set a foot wrong 意味

発音を聞く:   set a foot wrongの例文
  • ミスを犯す

関連用語

        set off on the wrong foot:    出だしが間違っている、最初{さいしょ}からうまくいかない、人とうまくいかない関係{かんけい}から始まる
        on the wrong foot:    不都合に
        wrong foot:    {他動} :
        wrong-foot:     wrong-foot [--,--] 【動】 |他|((主に英))(意表をついて)〈相手〉をまごつかせて不利に追い込む.
        putting the wrong shoe on the wrong foot:    《be ~》反対だ
        set foot:    足を踏み入れる、立ち入る、上陸{じょうりく}する I will call the police if you ever set foot in this house again. おまえがこの家に再び足を踏み入れるようなことがあったら、警察に通報する。
        set foot in:    ~に足を踏み入れる、~に入る[立ち入る?入り込む]、~の地を踏む、~の敷居をまたぐ
        set foot on:    ~に足を踏み入れる、~に入る[立ち入る?入り込む]、~の地を踏む、~の敷居をまたぐ
        begin on the wrong foot:     begin on the wrong foot ?=get off on the wrong [right] FOOT . (begín on the wróng ?mríght?n fóot
        catch on the wrong foot:     cátch O on the wróng fóot 〈人〉に不意に物事を頼む;〈人〉を不意に訪れる.
        catch someone on the wrong foot:    (人)の都合の悪いときにする、(人)の不意を付く
        get off on the wrong foot:    出だしで失敗{しっぱい}する[つまずく]、悪いスタートを切る、第一歩{だいいっぽ}[出だし]を誤る、滑り出しに失敗{しっぱい}する、まずく始める John, I think we got off on the wrong foot. Let's start again, shall we? ジョン、私たちは出だしを誤ってしまったようね。もう一度最初からやり直しましょうか。
        kick with the wrong foot:    〈スコット?アイル〉(話し相手や周囲{しゅうい}にいる人とは)宗教{しゅうきょう}が異なる
        put a foot wrong:    〈主に英話〉ミスを犯す
        start off on the wrong foot:    出だしが間違っている、最初{さいしょ}からうまくいかない、人とうまくいかない関係{かんけい}から始まる

隣接する単語

  1. "set a false rumor abroad" 意味
  2. "set a false rumor afloat" 意味
  3. "set a fashion" 意味
  4. "set a firm and unwavering reform track" 意味
  5. "set a folding screen all around" 意味
  6. "set a fracture" 意味
  7. "set a framework" 意味
  8. "set a frenetic pace" 意味
  9. "set a full withdrawal as a condition for any cease-fire negotiations" 意味
  10. "set a firm and unwavering reform track" 意味
  11. "set a folding screen all around" 意味
  12. "set a fracture" 意味
  13. "set a framework" 意味
パソコン版で見る

著作権 © WordTech 株式会社